10月12日上午10時,聽障人士劉女士來到中國人壽保險公司株洲分公司大廳內,通過“手之聲”遠程視頻手語翻譯服務系統(tǒng),咨詢業(yè)務辦理流程和所需手續(xù)。通過翻譯服務系統(tǒng),工作人員準確地了解了劉女士的訴求,在短短幾分鐘內就幫她辦好了手續(xù)。
據(jù)了解,該翻譯服務系統(tǒng)是湖南省株洲市手之聲信息科技有限公司研發(fā)的全省首個手語翻譯系統(tǒng),致力于推廣手語標準化,幫助聾啞人通過標準化的手語服務,實現(xiàn)無障礙溝通。
如果沒有這樣的智能系統(tǒng),普通人想與聽障人士交流存在一定的困難。即便雙方都用書寫的形式交流,也不一定順暢,因為聽障人士使用的語法,和普通語言不一定相同。
此時,標準化的重要性便顯現(xiàn)出來。2018年,國家通用手語規(guī)范標準就已經發(fā)布,從這一年起,我國手語也有了“普通話”。不久,“手之聲”遠程視頻手語翻譯服務系統(tǒng)上線,致力于推廣手語“普通話”,讓聽障人士實現(xiàn)無障礙交流。“作為在線翻譯平臺,面對的服務對象來自天南海北,手語翻譯需要標準化作支撐,才能實現(xiàn)流暢的‘互聯(lián)互通’。”該公司技術負責人牟中強說。
公司發(fā)展遇到了技術瓶頸。株洲市和天元區(qū)市場監(jiān)管部門得知此情況后,積極幫助企業(yè)梳理標準方面所面臨的困難,對接標準技術資源,提供標準信息服務,并爭取上級政策支持,在省市場監(jiān)管部門的幫助下,進行標準試點立項,幫助企業(yè)解決標準技術難題,完善標準體系構架,使企業(yè)的標準化問題逐步得到解決。據(jù)悉,該系統(tǒng)已于今年獲批湖南省服務業(yè)標準化試點項目。
目前,株洲市標準化工作從工業(yè)領域到民生領域,深入各行各業(yè),通過標準引領、技術創(chuàng)新,全面推進標準化戰(zhàn)略實施,為株洲高質量發(fā)展提供有力技術支撐。全市涌現(xiàn)了中車株洲所和株洲軌道交通產業(yè)集群企業(yè)等一批高端裝備制造標準化示范企業(yè),建寧驛站等一批社會管理與公共服務標準化示范項目,湖南叁農等一批農業(yè)標準化示范基地,服裝加工、油茶生產、養(yǎng)老服務等一批團體標準紛紛出爐。
版權提示:智研咨詢倡導尊重與保護知識產權,對有明確來源的內容注明出處。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權、稿酬或其它問題,煩請聯(lián)系我們,我們將及時與您溝通處理。聯(lián)系方式:gaojian@chyxx.com、010-60343812。